番茄醬,英文ketchup,日文ケチャップkechappu。臺灣走過日治時期的人也都如此稱呼番茄醬,不過,據(jù)考ketchup一詞,卻可能來自閩南話的k?e chiap,福建的閩南人稱用魚、蝦腌成的醬汁為k?e chiap。後來,k?e chiap隨著福建移民到了東南亞,在那里,英國水手將k?e chiap帶回家成了英文的ketchup。早期Ketchup泛指各種不同材料制成的醬汁,後來番茄制的Ketchup成為主流。日本明治維新時,Ketchup隨之被引進。1908年(明治年),蟹江一太郎創(chuàng)立可果美株式會社,日本國內(nèi)開始自己生產(chǎn)番茄醬。番茄醬隨著日本人的殖民腳步便以kechappu之名來到了臺灣。今天在臺灣,提到番茄醬,人們總會想到可果美番茄醬。成立於一九六七年的臺灣可果美公司,正是日本可果美株式會社在臺的投資?!?
參考資料 陳淑華。2009。《島嶼的餐桌-36種臺灣滋味的追尋》。臺北:遠流。