蜜桃无码视频,欧美日韩一=三道夲,国产精品午夜AV电影网免费看,aaa.www

歡迎來到 常識詞典網(wǎng) , 一個專業(yè)的常識知識學(xué)習(xí)網(wǎng)站!

[ Ctrl + D 鍵 ]收藏本站

您所在的位置:首頁 > 社會人文 > 軍事

軍事

巴基斯坦部隊(duì)對美國直升機(jī)開槍

分類: 軍事 常識詞典 編輯 : 常識 發(fā)布 : 12-09

閱讀 :742

新華社伊斯蘭堡-巴基斯坦安全部隊(duì)和武裝部落對周一偵破一宗企圖美軍進(jìn)入巴基斯坦境內(nèi)發(fā)射了槍,他們以安全官員稱, 。

The attacks came as Pakistani forces killed up to 20 Taliban militants in the tribal region bordering Afghanistan.攻擊來自巴基斯坦部隊(duì)殺害了多達(dá)20個塔利班武裝分子在部落地區(qū)與阿富汗接壤的。

Two US military helicopters crossed into Pakistan and tried to land near Angor Adda area of South Waziristan tribal district along the Afghan border before dawn, a local security official said. 2美軍直升機(jī)越境進(jìn)入巴基斯坦,并試圖附近的土地angor adda領(lǐng)域的南瓦濟(jì)里斯坦部落區(qū),沿阿富汗邊境地區(qū)的破曉前,當(dāng)?shù)匕踩賳T說。

"But our security forces and the tribesmen who were alert opened fire at them and forced them to flee back to Afghanistan," added the official who spoke on condition of anonymity. “但我們的安全部隊(duì)和部族誰警覺開火,他們并強(qiáng)迫他們逃離回到阿富汗,補(bǔ)充說: ”誰的官方發(fā)言的情況下不愿透露姓名的。

There were conflicting official versions of the attempted US strike.有沖突的官方版本的企圖,美國的罷工。

Pentagon spokesman Bryan Whitman denied the attack on US forces had occurred, saying the Pakistani security official’s statement “didn’t appear to be accurate,” wire reports said.五角大樓發(fā)言人惠特曼否認(rèn)對襲擊美軍發(fā)生了,說,巴基斯坦安全官員的聲明“似乎并不準(zhǔn)確, ”鋼絲報道說。

A senior official in the country's foreign ministry said American ground troops, which were backed by US helicopter gunships, tried to cross over border, but were forced to flee by the tribesmen.一位高級官員在該國的外交部說,美國地面部隊(duì),這是支持美國武裝直升機(jī),試圖越過邊境,但被迫逃離由部落。

"Pakistani troops did not take part in the action," he said seeking anonymity. “巴基斯坦軍隊(duì)沒有參加在行動,他說: ”尋求不愿透露姓名的。

No one was hurt in the incident, which an army spokesman denied took place.沒有人受傷在這次事件中,軍方發(fā)言人否認(rèn)發(fā)生。

"We completely deny the incident. There was no violation of our border from the Afghan side and therefore there was no question of any firing from our side," Major Murad Khan insisted. “我們完全否認(rèn)這一事件有沒有違反我們的邊界,從阿富汗一側(cè),因此問題并不存在任何射擊,我方” ,主要穆拉德汗堅持。

However, he said firing was heard in the area but the army did not know where it had come from and where it was aimed.不過,他說,射擊是聽取了在該地區(qū)的軍隊(duì),但不知道哪里它來自何處,它的目的。

A local resident, Sher Ali, said the tribesmen in the Angor Adda area had been on alert since September 3 when US special forces dropped by US helicopters killed more than 20 civilians.一名當(dāng)?shù)鼐用?,謝爾阿里說,部落,在angor adda面積已提高警覺,自9月3日,當(dāng)美國特種部隊(duì)下降了美軍直升機(jī)死亡, 20多平民。

"People had information since Sunday night that the US forces were gathering across the border so thousands of armed tribesmen were guarding their area," he added. “以人的資料,自周日晚間表示,美國部隊(duì)聚集越過邊界,使數(shù)以千計的武裝部落分別守衛(wèi)著自己的領(lǐng)域, ”他補(bǔ)充說。

"Good for them (Americans) that they turned back. Otherwise, people were ready to give them the sort of welcome they deserve." “好為他們(美國人) ,他們回頭,否則,人,準(zhǔn)備給他們的那種歡迎他們應(yīng)得的” 。

Tension has been brewing between Islamabad and Washington in recent weeks as US forces have increased missile attacks, mostly carried out by drones, at the suspected hideouts of militants who launch cross-border raids on international forces in Afghanistan.緊張局勢已醞釀之間的伊斯蘭堡和華盛頓在最近幾個星期,作為美軍增加導(dǎo)彈攻擊,大部份所進(jìn)行的無人駕駛飛機(jī),在涉嫌的武裝分子的藏身之誰發(fā)射的跨境襲擊的國際部隊(duì)在阿富汗。

Chairman of the US Joint Chiefs of Staff Admiral Mike Mullen told the US Congress last Wednesday that Washington was planning military operations to eliminate militant sanctuaries in Pakistan.主席的美國參謀長聯(lián)席會議海軍上將邁克穆倫表示,美國國會上周三,華盛頓是規(guī)劃的軍事行動,以消除武裝在巴基斯坦的避難所。

In response, Pakistan's military chief General Ishfaq Parvez Kayani has vowed to defend the sovereignty and territorial integrity of the country "at all cost."在回應(yīng),巴基斯坦的軍事總務(wù)科科長ishfaq parvez kayani誓言要捍衛(wèi)國家主權(quán)和領(lǐng)土完整的國家“不惜一切代價” 。

The US attacks have also fuelled anger among the Pakistani public which is now demanding the new government in Islamabad abandon cooperation with the US in the international fight against terrorism.美國的攻擊也助長了憤怒,巴基斯坦公眾這是現(xiàn)在要求新政府在伊斯蘭堡放棄合作,與美國在打擊恐怖主義的國際斗爭。

But there are no indications that the government, led by the widower of slain Benazir Bhutto, President Asif Ali Zardari, intends to do that.但沒有任何跡象表明,政府,率領(lǐng)一個由鰥夫殺害貝布托,總統(tǒng)asif阿里扎爾達(dá)里,打算這樣做。 The government has vowed to resolve the issue through diplomacy.政府已誓言要解決這個問題通過外交途徑。

On Tuesday Zardari will meet British Prime Minister Gordon Brown in London to discuss the matter and next week he is expected to see US President George W Bush after he arrives in Washington on an official visit.對周二扎爾達(dá)里將會晤英國首相財政大臣布朗在倫敦討論此事,并在下周,預(yù)計他將看到美國總統(tǒng)布什抵達(dá)后,他在華盛頓就進(jìn)行正式訪問的。

Meanwhile, in Bajaur tribal district up to 20 militants died as Pakistani jets, helicopters and artillery pounded positions in Kamangar, Loi Sum and Banda, according to a local security official.與此同時,在巴焦?fàn)柌柯鋮^(qū)多達(dá)20個武裝分子死亡,巴基斯坦戰(zhàn)斗機(jī),直升機(jī)和炮兵陣地沖擊,在kamangar ,來總結(jié)和班達(dá)亞齊,據(jù)當(dāng)?shù)匕踩賳T。

Army spokesman Major Murad said several militant positions were attacked on Monday but the losses had yet to be ascertained.軍方發(fā)言人的主要穆拉德說,幾個激進(jìn)的立場遭到襲擊,但周一的損失仍有待確定。

下一篇:民主黨:伊拉克是沒有投票權(quán)的軍隊(duì) 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】

上一篇:前鋒2008軍事演習(xí)視頻 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】

精品久久久久综合网| 亚洲中文字幕无线无码| 日韩国产欧美一区二区三区久久| 日本亚洲小视频| 日韩无码视频吧| 午夜福利永久国产在线视频| 亚洲熟女50p| 久久久久久久综合网站| 国模吧一区二区三区精品视频 | 国产精品精品免费无码| 国产欧美综合在线精品区| 日韩欧美激情一区| 色婷婷丁香五月激情综合| 玖玖国产亚洲| 91精品国产一區二區三區| 精品久久久综合网| 国产在线h| 五月天婷婷在线播放| 1024金沙人妻一区二区三区| 无码午夜一区| 欧美日韩在线国产| 亚洲精品美女久久久| 蜜桃丰满熟妇av无码区不卡| 亚洲aaa片欧洲免费观看高| 国产精品自在线| 国产3p露脸在线视频| 丰腴妖艳60岁老熟妇| 午夜裸体一级片| 国内色综合| 美女张张双腿男人的桶| 日韩无码视频在哪里看| 国产精品久久久久久久一区二区| 久久国产乱子伦精品免费一| 免费理伦A| 亚洲尤物精品久久| 少妇高潮喷水久久久久久久| 亚洲精品一| 亚洲天堂无码自拍| 精品人妻无码视频一区二区三区| 97特片网| 一级特黄aaa大片在线观看视频|