歡迎來到 常識詞典網(wǎng) , 一個專業(yè)的常識知識學(xué)習(xí)網(wǎng)站!
[ Ctrl + D 鍵 ]收藏本站
答案 1:
沒有太好的辦法。當(dāng)當(dāng)我買過一箱子,寄了兩個月。-誠品、金石堂各一次,均寄了三四周。憑心而論,郵購大量中文書其實價格和在當(dāng)?shù)刭I大量外文書(比如在英國)差不多,如果不是更便宜的話。只是等的讓人心焦,又不能預(yù)覽。對了,過去的十二個月里我讓回國的朋友代運過兩次中文書,在網(wǎng)上下訂單送到她家,然后麻煩她帶過來,再寄給我。很折騰,欠人情,而且要占別人的行李重量,所以書目更要仔細(xì)選擇。不過這其實也不錯啦,來之不易,入手才會珍惜。要是能有個 iOS App 能讓我們在上面買中文書就好了……還要提供最優(yōu)良的排版、最舒適的閱讀體驗,而且有一套自己的專用字體。答案 2:
不得不說,我最近發(fā)現(xiàn)的是dangdang非常便宜;海運到美國每本書的運費只是該書價格的50%,總運費50RMB起;大概買個6本書左右加上運費也就20美元出頭,相比與A-zon上的英文書和其他國內(nèi)賣書的網(wǎng)站實在便宜死了;不過這也是最近才發(fā)現(xiàn)的,還沒有實驗過;而且海運號稱4-8周~~~答案 3:
我現(xiàn)在的做法是看數(shù)字版的-,回國之后回購紙質(zhì)正版。條件是正版的設(shè)計、裝幀令人滿意。好在現(xiàn)在想看的書絕大部分都還能夠滿足這個條件,令購買正版也很愜意,也不會有太多- guilt。下一篇:Facebook 還不推出官方的 iPad App? 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:在-什么時候?qū)W車合適? 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜