歡迎來到 常識詞典網(wǎng) , 一個專業(yè)的常識知識學(xué)習(xí)網(wǎng)站!
[ Ctrl + D 鍵 ]收藏本站
答案 1:
這其實很重口味的,不是一般的做愛: urbandictionary/define... Fondue 雖然有時被稱作瑞士火鍋其它什麼火鍋,但跟中國的火鍋完全不一樣。它的重點(diǎn)是「包裹在黏稠液態(tài)物裡的食品」。黏稠液態(tài)物包括巧克力、奶酪,還有……答案 2:
Fondue不是中式火鍋,而是瑞士火鍋,或者叫奶酪火鍋,法語Fondue有融化的意思,可以延伸理解為“水-融”,加之世界各地的很多情侶都非常熱衷于奶酪火鍋,認(rèn)為它既浪漫又象征了愛情的幸福甜蜜,所以乳酪火鍋漸漸和兩性活動扯上了聯(lián)系。 設(shè)想一下,外面冰天雪地,一對情侶在屋中吃熱騰騰的奶酪火鍋,在這種醉人而甜膩的氣氛下,有些事情就顯得水到渠成了。答案 3:
TB- 里不就是用瑞士火鍋來跟 Penny 提示要去瑞士的 CERN 玩么,沒有暗指-啊? 至于其他的語境下就很難說了,去查 urbandictionary 就會有這個體會,大半的詞都能解釋出性含義的,比如 @Lawrence Li 提到的那個意思。但都不見得是大家所共識的理解,得明確什么情況下用才知道為什么這么說吧。答案 4:
大概火鍋這種東西給人造成一種“菜在鍋里,我在床上,隨意來吃”的感覺?!枪沓丁? 折疊隨意。下一篇:如何拍照可以使得照片中的主體顯得比實體要大? 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:你認(rèn)為現(xiàn)在什么技能最吃香?(選三種) 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜