歡迎來到 常識詞典網(wǎng) , 一個專業(yè)的常識知識學(xué)習(xí)網(wǎng)站!
[ Ctrl + D 鍵 ]收藏本站
答案 1:
Bob Dylan的歌曲“Like a Rolling Stone”是英文里的一句俚語,意思是“無家可歸的人”。其實(shí)是很形象的,漂泊的人,“像一塊不停滾動的石頭”。而滾石樂隊(duì)(T-e Rolling Stones)的名字是來自一首歌名“Rollingstones Blues”,演唱者是著名布魯斯樂手Muddy Waters?!稘L石》-以前沒關(guān)注過這個問題,剛才看了一下-,顯示-的名字同樣來自Muddy Waters的這首歌。搜了一下,實(shí)在找不到這首歌,不過google音樂上有這個樂手的頁面,里面有不少歌曲。答案 2:
補(bǔ)充趙阿萌,因?yàn)镸uddyWaters在1950年錄的這首藍(lán)調(diào)歌曲,名字叫"Rollin" Stone",而不是Rollingstones Blues。答案 3:
語意源頭可能是Rolling stone gat-ers no moss(滾動的石頭不生苔)這句諺語:en.-.org/wiki...兩層意思:1. 不安分,逃避責(zé)任2. 流水不腐戶樞不蠹至于「Like a Rolling Stone」的來歷另有說是Dylan從偶像Hank Williams的歌「Lost Hig-way」里取來的。誰知道呢,這種inspiration,說不定他自己都不記得怎么來的。下一篇:中國古代人有沒有鍛煉身體這個概念? 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:人人為何沒有抄 Facebook Events 的功能? 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜