蜜桃无码视频,欧美日韩一=三道夲,国产精品午夜AV电影网免费看,aaa.www

歡迎來到 常識詞典網(wǎng) , 一個專業(yè)的常識知識學(xué)習(xí)網(wǎng)站!

[ Ctrl + D 鍵 ]收藏本站

您所在的位置:首頁 > 教育學(xué)習(xí) > 知道

知道

有些日語歌詞要寫一個詞卻特別用假名標(biāo)注唱成另一個詞?

分類: 知道 常識詞典 編輯 : 常識 發(fā)布 : 04-15

閱讀 :207

有些日語歌詞為什么要寫一個詞卻特別用假名標(biāo)注唱成另一個詞?舉個例子,比如 いきものがかり 的「YELL」這首歌里就出現(xiàn)了好幾處:(完整的歌詞見kas-inavi/song_vie...) 1 飛び立つよ 獨りで 未來(つぎ)の 空へ 2 自己(じぶん)を探すのだろう 3 “ほんとうの自分”を 誰かの臺詞(ことば)で 又比如他們的另一首歌「月とあたしと冷蔵庫」里有一句「-い満月は」,唱的時候卻是「きれい満月は」。 還比如,柴田淳的「月光浴」里「すがる瞳(め) をしたあなたに」?!窵ove Letter」里「信じている運命」的「運命」讀成「さだめ」。 例子就舉這些吧。 我自己的猜測是寫歌詞的人是不是同時想用兩個詞來表達自己的意思?又或者,發(fā)音的那個詞唱起來更順,但寫出來的字則意思更準(zhǔn)。 我并沒有系統(tǒng)地學(xué)過日語,只是在網(wǎng)上的接觸。我也只在歌詞里發(fā)現(xiàn)了這個情況(好像小說也存在同樣的情況),不知道大家有沒有了解這個問題的或者有什么自己的見解。3 個答案

答案 1:

簡單的說,這可以看成是日文里常見的一種修辭手法,類似于臨時假借/借喻,而不是單純的語音現(xiàn)象。因為在這種假借手法里,兩個詞(實際發(fā)音和書寫的詞匯)一般都不是通常的音讀或訓(xùn)讀關(guān)系。 日文里通常有兩類作品使用這種手法,一是歌詞,一是翻譯類文學(xué)作品;另外就是在人名里面使用。 比如「未來(つぎ)の空へ」中的「未來」和「つぎ」的關(guān)系。「つぎ」(tsugi) 本身是「下一個,后來」的意思,詞作者用這個詞但寫作「未來」,是一種臨時的假借,聽眾在讀歌詞的時候可以體會到二者在意義的聯(lián)系。這樣做一舉兩得,一邊使用原詞可以保證唱詞本身的需要(音節(jié)數(shù)目需要/韻律),一邊可以可以擴大原詞的語境。 一些譯作里,有些譯者為了同時保持音譯和意譯的效果,用片假名(音譯出來的發(fā)音)標(biāo)注漢字(意譯出來的意思),有時候甚至反過來,用漢字標(biāo)注片假名。比如可以寫作「萬華鏡(カレイドスコープ)」。萬花筒這個詞日文作「萬華鏡」(-n ge kyō),但在此為了保留外文(這里是英文的 Kaleidoscope)的讀音,特別采用如此寫法?!哆_芬奇密碼》等作品的日文版里經(jīng)常出現(xiàn)這種寫法,因為原文中很多密碼暗號是一語雙關(guān)且在原文中是押韻的,這樣可以盡最大可能表達原文中的涵義。 人名中這種假借的手法更多,這就是為什么人名漢字特別難讀的原因。比如「一」可以讀作「はじめ」(-ajime,基本涵義是「開始」)。估計這么用的人是覺得萬物從一開始。 產(chǎn)生這種修辭手法的根本原因是,日文的書寫系統(tǒng)本身就有「假借」的傳統(tǒng)。針對一個漢字選擇日語固有詞匯去讀,就是「訓(xùn)」,該日語詞就成為漢字的「訓(xùn)讀」;反過來,一個日語詞需要用漢字來寫,可以用「當(dāng)て字」,即假借字。兩國詞匯涵義覆蓋不盡相同,所以這個過程不是一對一的對號入座。再加上日文使用外來書寫系統(tǒng)歷史很長,所以這種假借已經(jīng)成為一種修辭,甚至文字游戲的做法。 只要有關(guān)聯(lián),都可以暫時性的強制使用。 由于規(guī)范性,現(xiàn)代日文的漢字數(shù)量和表記都有嚴(yán)格的規(guī)范,這就是我們通常見到的訓(xùn)讀方式。然而在起名和藝術(shù)創(chuàng)作中往往超過這個用法的,就是「當(dāng)て字」之類的用法,所以作者需要特地標(biāo)注出來讓一般讀者注意。 如日語里面 「さだめ」(sadame) 這個詞有規(guī)定、決定的意思,也有宿命、評定的意思。一般來說這個詞用漢字寫作「定め」,這也是常用漢字表里面的規(guī)定的寫法。文學(xué)創(chuàng)作里面,根據(jù)具體語境可以寫作「宿命、運命、規(guī)則、約束、運勢、天命、時運、因縁」等等,作者在采用這寫漢字的寫法的時候需要特別注出來。 這就是為什么日文排版里面「注音」功能很重要的原因(注音功能通常叫 ruby),當(dāng)然這是題外話了。

答案 2:

嘗試粗略解釋一下。 在日語中,「假名」的發(fā)音幾乎是完全確定的(不考慮方言等);而「真名」(即「漢字」)的發(fā)音,在實際應(yīng)用中卻常常表現(xiàn)得沒有定則。 從歷史來看,日語文字系統(tǒng)的形成,遠遠遲于讀音系統(tǒng)。其文字系統(tǒng),幾乎完全來自于古代中國;而讀音系統(tǒng)雖然也持續(xù)地在借鑒和納入外來成分,但畢竟相對獨立而「有個性」。——我一直覺得,「發(fā)音」是日語語言「自我認同」的一個最重要部分,發(fā)音是最接近身體的。 現(xiàn)行的日語標(biāo)準(zhǔn)中,會對常用漢語詞的發(fā)音進行規(guī)范,使其便于通行運用。但在自由創(chuàng)作中,這種約束就不再有意義。 針對問題說明里提到的現(xiàn)象,可以這樣來理解: 大多數(shù)「有聲文學(xué)」(可以、甚至必需被朗讀、吟唱出來的文學(xué)作品),就包含了兩種傳達路徑:(1) 視覺形象上的書寫文字;(2) 聽覺上的連貫讀音。 文字帶來的是「視覺美」——這種「美感」不但是在字形圖像上的,同時也是在文字寓意上的——大量運用漢語詞、甚至有時刻意尋找生僻難寫的漢語詞,會顯出古典而莊重的美感。讀音帶來的是「聽覺美」——這種「美感」,主要由日語最接近身體的氣質(zhì)來塑造。 本題說明中的例子,大多將漢語詞的「音讀發(fā)音」替換為了非漢語詞的同義詞的發(fā)音,這樣的文本,「看上去」古典而優(yōu)雅,「唱出來」則上口而流暢;也會有一些情況下,刻意選出的漢字其注音恰好與某些西文單詞的讀音相近——有人會用這種方式為自己起一個「西洋氣」的名字;又或者,借用漢語詞的非常規(guī)注音,來營造一些「雙關(guān)」式的幽默含義。這些都是內(nèi)容撰寫的手法:撰寫者藉此在視覺和聽覺兩條途徑上,分別都傳達出自己最想表達的意思。

答案 3:

在歌曲中這種讀音假借現(xiàn)象主要原因: 一是考慮音節(jié),例如すがる瞳(め) をしたあなたに,瞳本來的讀音是ひとみ,有三個音節(jié),用一個音節(jié)的目(め)代替; 二是為了擴充歌詞表達的意義,比如-い満月は讀作きれい満月は。
人与动牲交A精品欧美| 日韩免费网| 亚洲精品无码久久毛片同性| 久久网日韩毛片| 久久91精品国产91久久跳舞 | 日韩精品一区二区三区高清| 欧美 亚洲 日韩精品| 久久久无码一区二区三区高级| 欧美日韩久久久| 灵宝市| 神马电影国产精品| 丝袜美腿中文字幕| 处国一级免费大黄片| 国产成人精品自产拍在线观看| 精品国产无人区1区2区3区在线| 亚州男人天堂| 亚洲国产精品成人久久| 欧美18| 狠狠操一区2区| 老熟妇图片| 国产Aⅴ无码专区亚洲| 亚洲绅士AV| 郑州熟女高潮露脸视频| 毛片日产AV一区二区三区四区| 特级a毛片免费无码看| 中文字幕乱码一区二区三区| 狠狠操夜夜爱| 色妞国产在线视频| 国产精品久久久久无码AVapp| 在线精品国产成人综合第一页| 97色波| 麻豆成人综合网| 婷婷五月激情丁香| 国产树林野战在线播放| 中国熟女一区二区| 一区二区久久蜜桃| 在线观看免费a∨网站| 西西www大胆无吗| av仓库天堂网| 久久亚洲精品无码91网站| 亚洲日韩国产欧美|