歡迎來到 常識詞典網(wǎng) , 一個專業(yè)的常識知識學習網(wǎng)站!
[ Ctrl + D 鍵 ]收藏本站
答案 1:
好問題(其實是兩個問題),而且比較容易解答,但可能不太好理解,請仔細看: 這是一個涉及漢語拼音方案的問題,我們要知道漢語拼音方案為何這樣設計。拉丁化方案(拼音方案)是個整體,牽一發(fā)而動全身。 補充知識:漢字的音節(jié)分為「聲母」和「韻母」兩部分,而韻母——用一個在這里比較合適的簡單分析方式——韻母可以包含一個「介音」(如gua、jie、jue 中間的 u、i、ü)。 一 首先,j、q、x 這一組三個聲母很特別,它們之所以是這個發(fā)音正是因為它們后面有 i、ü 開頭的韻母(比如 i、ü、ie、üe、ian、üan 等,漢語音韻學術語里我們把這些韻母分別叫作「齊齒呼」和「撮口呼」)——所以當然j、q、x 后面不會有 u,所以ü 和j、q、x 相拼時可以省去 u 上面的兩個點。 于是我們需要在 j、q、x 后面寫清 i 或ü 來區(qū)分這兩類韻母(當然ü 簡寫為u 了),如果把 i 省掉,jie 變成了「je」,那么 jue 怎么辦呢?省掉 i 既讓原來整齊、對稱的拼音系統(tǒng)受到破壞,又不便于外國人通過拼音盡量讀出漢語發(fā)音,也不便于以漢語為母語的孩子學習漢語拼音(為什么「je」里的「j」加了個「u」就變了一個音而不是多了一點音?這樣的情況其實在漢語拼音中不少,但沒必要再多了)。 二 而 yao 這樣的音節(jié)中,y 并不是一個聲母(yao 這樣的是所謂的「零聲母」音節(jié),我們不認為這個音節(jié)中有聲母),y 只是韻母 iao 的 i 這個介音在音節(jié)開頭的書寫形式(wa 里的 w 是介音 u 在音節(jié)開頭的形式,yue 中的 yu 是ü 在音節(jié)開頭的形式;wu(u)、yi(i)和 yu(ü)類似)。漢語拼音這樣設計是為了讓書寫出來的音節(jié)劃分盡量明確,看到 y 或 w 就知道開始了新的音節(jié),盡量減少 xi’an 這樣必須加隔音符的情況。 所以「yie」這樣的寫法是沒有必要的。如果這是為了讓它和 yue 保持整齊,wa 是不是也要寫成「wua」呢?這樣有點冗余。但其實這樣也很整齊,我個人倒挺喜歡的——但不太實際。 為什么我們要這么分析漢語發(fā)音?為什么不換種方法分析?(音系學分析是漢語拼音方案等漢語拉丁化方案的基石。) 這個水就深了,一時半會兒說不完啦。 如果還有疑惑,請在評論中繼續(xù)提出。我覺得好像還是沒講清一些東西。 我不是一個死腦筋的人,也不是一個崇拜權威的人,而且漢語拼音確實有很多設計上的特殊考量,所以很高興看到 @周中石 對漢語拼音方案的質(zhì)疑,歡迎繼續(xù)討論~ 擴展閱讀(同樣是對漢語音系以及漢語拼音方案的思考): 為什么還要保留韻母 ü?z-i-u/question...答案 2:
漢語拼音中y和i的發(fā)音相同。答案 3:
y 在拼音中已經(jīng)可以念成“ yi ”了,所以不用yiao,那樣用反而就是錯的了,習慣用法而已,沒必要深究!!下一篇:我們該有什么樣的經(jīng)濟理論體系? 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:肯德基,非吃不可嗎? 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜