蜜桃无码视频,欧美日韩一=三道夲,国产精品午夜AV电影网免费看,aaa.www

歡迎來(lái)到 常識(shí)詞典網(wǎng) , 一個(gè)專業(yè)的常識(shí)知識(shí)學(xué)習(xí)網(wǎng)站!

[ Ctrl + D 鍵 ]收藏本站

您所在的位置:首頁(yè) > 教育學(xué)習(xí) > 為什么

為什么

目前中國(guó)-出版的《源氏物語(yǔ)》,哪個(gè)版本比較好?

分類: 為什么 常識(shí)詞典 編輯 : 常識(shí) 發(fā)布 : 08-20

閱讀 :437

目前中國(guó)-出版的《源氏物語(yǔ)》,哪個(gè)版本比較好?豐子愷和林文月的譯本,哪個(gè)更妙?還能買到么?看到最近有一個(gè)陜西師大的圖解版,圖還是很美的。此外很多出版社的各種譯本各種版本,有何推薦的?5 個(gè)答案

答案 1:

上面提到止庵先生,他的確在微博里回答過(guò)這個(gè)問(wèn)題,引用如下:《源氏物語(yǔ)》只有豐子愷、林文月兩個(gè)譯本,都談不上“很古風(fēng)”,錢稻孫譯得多少可以“古風(fēng)”形容,但只存前幾回,發(fā)表在-上。抄一段周作人豐子愷譯《源氏物語(yǔ)》的評(píng)價(jià),僅供參考:“豐子愷文只是很漂亮,濫用成語(yǔ),不顧原文空氣相合與否,此上海派手法也?!必S子愷譯《源氏物語(yǔ)》毫無(wú)風(fēng)致可言。林文月翻譯的《源氏物語(yǔ)》恐怕是唯一可以推薦的。

答案 2:

推薦豐子愷的版本。我記得的人民文學(xué)出版社的。我買的是2003這一版book.douban/subject...經(jīng)雷覺(jué)得豐子愷“譯得那叫什么玩意兒”,問(wèn)題是其他更是譯得那都不叫什么玩意兒。所以,還是豐子愷吧。-------------------------------------我對(duì)《源》的翻譯首先看緋句。緋句翻譯的跟打油詩(shī)似的,書就甭看了。剛搜索時(shí)候發(fā)現(xiàn)-知道和本問(wèn)題一樣的問(wèn)題。答案可參考z-idao.baidu/question...

答案 3:

邀請(qǐng)止庵先生注冊(cè)知乎,來(lái)回答這個(gè)問(wèn)題比較靠譜

答案 4:

我看的居然是殷志俊版本。書中-無(wú)數(shù),通過(guò)辨認(rèn)糾錯(cuò)我覺(jué)得自己的中文水平得到了提高:book.douban/subject...

答案 5:

我沒(méi)看過(guò)太多譯本,但可以幫你排除豐子愷。譯得那叫什么玩意兒。

下一篇:圣經(jīng)故事可信嗎? 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】

上一篇:同樣是將國(guó)外產(chǎn)品山寨到中國(guó), 對(duì)王興的評(píng)價(jià)總是褒多貶少? 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】

亚洲精品韩国精品久久99热| 免费不卡无码AV乱来| 99国内揄拍国内精品人妻免费| 明星AV在线| 午夜福利高清精品久久| 蜜月aⅴ免费一区二区三区| 一本久道综合在线无码88| 亚洲日韩AV综合| 久久精品中文国产| 亚洲熟女av资源| 国产AV收看| 91亚洲精品国产成人| 国产一区二区三区久久久久久久| 日韩色图在线观看视频| 国产偷窥熟女精品大全| 国产69精品久久久久妇女| 国产av无码专区亚洲av桃花庵| 热热热热色色| 亚洲性色网站| 国偷精品无码久久久久蜜桃软件| 六月色婷婷AV在线| 精品二区三区无码| 欧美视频激情一二区| 国产香蕉一区二区三区在线视频| 国产亚洲精品视频黄瓜| 日韩av在线成人网站| 亚洲AV日韩精品一区二区不卡| 国产在线观看刺激黄色成人| 欧美日韩亚洲视频二区| 色伊人狼人久久网| 亚洲欧美大片一区二区三区| 国产欧美激情第一精品| 成人专区无码专区亚洲A∨| 高清无码1234| 激情床戏蜜桃久久| 中文热久久| 欧美日韩一区二区三区不卡视频| 成人在线一二三四五区| 欧美手机精品第一页| 欧美精品V国产精品V日韩精品| 把腿扒开做爽爽视频|